-
1 nej
I substantiv1. nej, nægtende svarPigerne bliver mere selvsikre, nu tør de sige nejII interjektion1. nejRösta nej, svara, säga (säja) nej
Stemme nej, svare nej, sige nejJag måste tyvärr tacka nej till ditt erbjudande!
Jeg må desværre sige nej tak til dit tilbud!Gör det nåt? - Nejdå (nejrå), det gör inget!
Gør det noget? - Nej(da), det gør ikke noget!Nehej (nej tack), det gör jag aldrig i livet!
Nej (ellers tak)!, det vil jeg aldrig nogensinde gøre!Nej, minsann, nu går det för långt!
Nej, nu går det for vidt! Du kan tro nej!Nej men, så roligt!
Men hvor hyggeligt (sjovt, rart)! -
2 nej
I substantiv1. nej, nægtende svarII interjektionPigerne bliver mere selvsikre, nu tør de sige nej
1. nejNej men, så roligt!
Men hvor hyggeligt (sjovt, rart)!
Nej minsann, nu går det för långt!
Nej, nu går det for vidt!, Du kan tro nej!
Nehej (nej tack), det gör jag aldrig i livet
Nej (ellers tak)!, Det vil jeg aldrig nogensinde gøre!
Gör det nåt? nejdå (nejrå), det gör inget
Gør det noget? nej(da), det gør ikke noget!
-
3 nej
-
4 nej
no* * *(et -er) no (pl noes);interj no;( overrasket) oh! (oh) my![ nej bestemt ikke] no indeed;[ nej da!] really? indeed? is that so?[ få nej] be refused,( blive forkastet) be rejected;[ nej hør nu] come, come;[ jeg mener nej] I don't think so,F I think not;[ nej se engang!] just look![ sige nej til] refuse, turn down ( fx an offer, a request),(F og høfligere) decline ( fx an invitation, an offer);(T: svar på tilbud) I won't say no ( til to, fx a drink);(se også II. tak, III. tro, vist). -
5 nej
нет* * *['naj] interj.1. нет2. ну, о, вау!nej, hvor er det flot! о, как здорово!hun kan ikke sige nej она не умеет говорить «нет» -
6 sige
så at sige sozusagen;hvad skal det sige? was soll das heißen?;sig mig engang sag mir mal;det har ikke ngt. at sige es hat nichts zu sagen;det siger du ikke! was du nicht sagst!, wirklich?;det må jeg sige! das muss ich sagen!, alle Achtung!, sag bloß!;jeg skal sige fra min broder, at … mein Bruder lässt sagen, dass …;det siger sig selv das versteht sich von selbst;siger og skriver sage und schreibe;sige efter nachsagen, nachsprechen;sige fra protestieren; absagen;sige én imod jemandem widersprechen;sige op kündigen;sige til Bescheid sagen;det er der jo ikke ngt. at sige til dagegen kann man nichts einwenden; das ist doch begreiflich;det er lettere sagt end gjort das ist leichter gesagt als getan;han har ikke meget at skulle have sagt er hat nicht viel zu sagen;det kan du sagtens sige! du hast gut reden!;et sigende blik ein vielsagender Blick;her siges at have ligget et slot hier soll (angeblich) ein Schloss gewesen sein; → sagt -
7 säga ifrån
uregelmæssigt verbum1. sige nej, sige sin meningJulia ville att jag skulle passa hennes barn också i helgen, men då sa jag ifrån
J. ville, at jeg skulle passe hendes børn også i weekenden, men jeg sa' altså nej
-
8 säga ifrån
uregelmæssigt verbum1. sige nej, sige sin meningJulia ville att jag skulle passa hennes barn också i helgen, men då sa jag ifrån
J. ville, at jeg skulle passe hendes børn også i weekenden, men jeg sa´ altså nej -
9 bortbjuden
adjektiv1. inviteret udVi måste tyvärr tacka nej, vi är redan bortbjudna!
Desværre må vi sige nej tak, vi er inviteret ud allerede, vi er optaget!
-
10 förmå
verbum1. formå, magte, kunneByde på hvad huset formår, det bedste man har
-
11 passa
verbum1. passe, have tilsyn medPassa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!
M. må ikke komme for sent til H.bussen i morgen tidlig
3. passe til, passe sammen med, passe godt, være den/det rigtige4. spille bolden/pucken videre (sport, spil og leg)O. spiller bolden videre til T., som er fri
5. melde pas (sport, spil og leg)6. sige nej til noget, afståÅker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!
-
12 utvik
substantiv1. foldeudbillede (hverdagssprog/slang)Sige nej til at være foldeudpige i P.
-
13 bortbjuden
adjektiv1. inviteret udVi måste tyvärr tacka nej, vi är redan bortbjudna!
Desværre må vi sige nej tak, vi er inviteret ud allerede, vi er optaget! -
14 fjuttig
adjektiv1. meget lille, beskeden, knap (hverdagssprog/slang)3. sur, nærig, egoistiskFaktiskt lite fjuttigt av dig att säga nej till här förslaget som alla andra tycker är utmärkt
Faktisk lidt egoistisk af dig at sige nej til det her forslag, som alle andre mener er udmærket -
15 förmå
verbum1. formå, magte, kunneSærlige udtryk:Byde på hvad huset formår, det bedste man har -
16 passa
verbum1. passe, have tilsyn medPassa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!Teresa tjänar lite extra på fredagskvällarna, hon passar Johanssons barn (barnpassning)
T. tjener lidt ekstra hver fredag aften, hvor hun passer J's børnM. må ikke komme for sent til H.bussen i morgen tidlig3. passe til, passe sammen med, passe godt, være den/det rigtige4. spille bolden/pucken videre (sport, spil og leg)O. spiller bolden videre til T., som er fri5. melde pas (sport, spil og leg)Jag passar!
Jeg siger pas!6. sige nej til noget, afståÅker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!Særlige udtryk:Passar inte galoscherna..., om inte galoscherna passar...
Hvis du ikke er tilfreds...Passe som hånd i handske, passe perfekt -
17 utvik
substantiv1. foldeudbillede (hverdagssprog/slang)Sige nej til at være foldeudpige i P. -
18 flat
adjektiv1. flad, glat, plat2. eftergivende, som ikke klan sige nej3. forbløffet, man ved ikke hvad man skal sige eller gøreDe roste mig så meget, at jeg blev helt forbløffet (flov)
4. uden penge (hverdagssprog/slang) -
19 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
20 flat
adjektiv1. flad, glat, plat2. eftergivende, som ikke kan sige nej3. forbløffet, man ved ikke hvad man skal sige eller gøre4. uden penge (hverdagssprog/slang)
См. также в других словарях:
Nein — 1. Besser Nein zu rechter Zeit als Ja zur Unzeit. 2. Des einen Nein gilt so viel als des andern Ja. – Pistor., VIII, 44; Simrock, 7500. It.: Tanto vale il mio nò, quanto il tuo sì. (Bohn I, 128.) 3. Ein ehrlich Nein ist besser als zwei falsche Ja … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kim Larsen — (born October 23, 1945 in Copenhagen) is a Danish rock musician. Inspired by The Beatles and rock and roll, Larsen began as a songwriter and guitarist. In 1969 he met Franz Beckerlee and Wili Jønsson, and the three founded Gasolin which, later… … Wikipedia
Mine damer og herrer — Studio album by Kim Larsen Released 3 May 2010 … Wikipedia
Kim Larsen — Kim Larsen, Nibe Festival 2009. Kim Larsen (* 23. Oktober 1945 in Kopenhagen) ist ein in Dänemark, Schweden und Norwegen bekannter Musiker, der sowohl als Vorsänger der Band Gasolin’ als auch solistisch große Erfolge in Dänemark errang. Er hat… … Deutsch Wikipedia
betakke — be|tak|ke vb., r, de, t; betakke sig (sige nej tak) … Dansk ordbog